Cita | Biblia Peshitta en español, traducción de los Antiguos Manuscritos Arameos | Traducción regular del Hebreo (AT) o Griego (NT) |
Gn. 6:3 | Entonces dijo Yahweh: No permanecerá mi alientocon el hombre para siempre porque es carne; serán sus días ciento veinte años. | Entonces dijo Yahweh: No contenderá mi Espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne; pero serán sus días ciento veinte años. |
Nm. 25:4 | Y dijo Yahweh a Moisés: Toma a todos los jefes del pueblo y dispérsalos ante Yahweh a la luz del sol y se apartará mi ardiente ira de los hijos de Israel. | Y dijo Yahweh a Moisés: Toma a todos los príncipes del pueblo y mátalos delante de Yahweh a la luz del día; entonces el ardor de la ira de Yahweh se apartará de Israel. |
Dt. 23:1 | Ningún adultero entrará a la congregación de Yahweh. | Ninguno que tenga magullados los testículos, o amputado su miembro viril, entrará en la congregación de Yahweh. |
Job 13:20,21 | No obstante, dos cosas no quites de mí, y entonces no me desviaré de delante de ti: no apartes de mi tu mano, y tu terror no me asuste. | Solo dos cosas no me hagas, entonces no me ocultaré ante ti; aparta tu mano de mí, y tu terror no me aterre. |
Sal. 7:11 | Dios es Juez justo, y no se indigna cada día. | Dios es Juez justo, y Dios expresa ira cada día. |
Is. 14:12 | "¡Cómo has caído de los cielos! ¡Laméntate al rayar el alba! Fuiste derribado a la Tierra, insolente de las naciones. | "¡Cómo has caído de los cielos Lucero hijo del alba! Fuiste arrojado a la Tierra, tú que debilitabas a las naciones. |
Am. 6:10 | "¿Se encuentra alguien más en la casa?" Y él le contestará: "No hay nadie, pues perecieron porque no hacían mención del nombre de Yahweh". | "¿Hay todavía alguien contigo?" Y responderá: No. Entonces él responderá: "Calla, no se debe mencionar el nombre de Yahweh". |
Jer. 46:18 | Vivo yo –declara YHWH, cuyo nombre es el Rey de los ejércitos- qué el faraón caerá como un pedazo de monte, y como el Carmelo en medio del mar. | Vivo yo –declara el Rey, cuyo nombre es Yahweh- qué como el Tabor entre los montes, y como el Carmelo junto al mar, así vendrá |
Mr. 10:14 | Y viendo Jesús esto, se disgustó y les dijo: Dejes a los niños venir a mí y no se lo impidan, porque el reino de Dios es de los que son como ellos. | Más viendo Jesús, se indignó y les dijo: Dejes que los niños vengan a mi; no se lo impidan, porque de los tales es el reino de Dios. |
Lc. 2:49 | Él les dijo: ¿Por qué me buscaban? ¿No saben ustedes que debo estar en la casa de mi Padre? | Y les dijo: ¿Por qué me buscaban? ¿No sabían que me es necesario estar en los asuntos de mi Padre? |
Lc. 9:41 | Y respondió Jesús, diciendo: ¡Oh raza incrédula y perversa! ¿Hasta cuándo estaré con ustedes y les predicaré? Trae acá a tu hijo. | Respondiendo Jesús, dijo: ¡Oh generación incrédula y perversa! ¿Hasta cuándo estaré con ustedes y los soportaré? Trae acá a tu hijo. |
Hch. 17:22 | Y poniéndose Pablo de pie en medio del Areópago, dijo: Varones atenienses, veo que en todo son ustedes los más grandes adoradores de espíritus malignos. | Entonces Pablo, puesto de pie en medio del Areópago, dijo: Varones atenienses: En todo sentido los observo como muy religiosos. |
Hch. 24:25 | Pero al hablarles Pablo de la justicia, de la santidad y del juicio venidero, Félix se llenó de miedo, | Y al disertar él cobre la justicia, el dominio propio y el juicio venidero, Félix se asusto y respondió; |
1ª Ti. 2:15 | Pero se salvará juntamente con sus hijos, si persisten en fe, en amor, en santidad y en sobriedad. | Pero se salvará teniendo hijos, si permanecen en fe, en amor y santificación, con modestia. |
20 de mayo de 2010
Principales diferencias entre la Biblia Peshitta y la Traducción regular del Hebreo y Griego
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario